“望你来,望你来,二月旱田望雨落,正月桃园望花开,四月大军渡江到,九月大军广东来……”,这是解放初期流行的潮州方言歌《望你来》。随着大型方言歌剧《赤叶河》在潮汕一带演出,其主题歌“赤叶河本是一个荒山坡,自古有山无有路,石部(石头)遍地有三多……”也在城乡流行。 

    “文革”期间,某潮剧团赴外演出,火车厢中一片潮音,惊动乘务员,急向列车长报告,车中有一批日本人。 
     客家人称潮州人为“福佬”,有人说是“河佬”,这是以潮人从河南或福建移民为依据;也有说是“学老”,意谓潮州话学到老也学不懂。 
     这是二则关于潮州方言的趣谈,在外地人眼里,潮州话就像外国语言。 

    潮剧是用潮州方言演唱的古老地方戏曲剧种,明代称为潮腔、潮调,清代初年称泉潮雅调,以后又能有潮州戏、潮音戏、潮州白字戏等称谓。主要流行于广东东部潮汕地区、赣南、海南岛、雷州半岛、台港澳,并随着华侨的足迹传播到亚洲、欧洲、美洲、澳洲等国家中一些讲潮州话的华侨、华裔聚居地。 
 

    潮汕民谣是潮汕民众在长期劳动和生活中用潮州方言创作出来的口头文学。“其歌词以潮音、有无其字,而独以声口相援。”(屈大均《广东新语·粤歌》)其内容有采撷地方风物,有涉及家庭伦理,有罗织童稚趣语,有以花鸟鱼虫寄喻人世哲理,有从戏文曲典中引伸现实生活等等。风格平易自然,富于幽默感。用韵讲究,琅琅上口。故在过去很长一段历史时期里,在村间田头、乡里闲间、老榕树下、街巷庭院,三五成群,琅琅吟传。

    某单位实行体制改革,员工实施“双向选择”。领导再三向各部门负责人打招呼:“选择员工应首先考虑年轻化。”甲部门负责人石根偏偏与四五个50多岁、遭其他部门负责人淘汰的老员工一拍即合。单位领导质询石根:“放着青年员工不用,收那些老家伙干什么?”石根回答:“实践会证明我的选择是正确的。根据我部门的实际情况,最需要的是工作经验丰富的员工。轻脚重蹄,好绞孬犁。

    输人,此处的意思是“比不上别人”。唔成,不愿意,不甘心。唔,潮汕方言字,读m6(姆6)。成,此处潮音读zian5(正5)。
 

    例一:庄厂长在职工大会战动员大会上说:“为了确保提前三个月完成年度生产任务,我们已从德国进口了一套新型生产线,这样就拍保家了。”(这样就“拍保家”了——这样就有保证了。)
 

    潮汕有句民间俗语叫“半夜出阵日”(阵,潮土音同“船”),这个俗语其实出自澄海溪南仙门,其意思近乎“出人意外的喜事突然降临”或“不符合常理的事突然出现”。提起这个俗语,还有一段关于明代潮州先贤唐伯元出世的传奇故事呢。

    李万利是潮州著名的刻书专业店。由李芸岩创办于20世纪第二个十年(约公元1916年)。时李氏兄弟四人:李芸岩为长,次李芸亭,老三李芸梅,老四李芸窗。兄弟不分家,戮力同心,各各为办好刻书店恪尽职守。
 

    潮语称“开水”为“滚水”,且有“响水(不会)滚,滚水响”之说。“水吼”即“水煮到有响声,即将要开了”。“水吼人走”这句出自于潮汕工夫茶区的俗语,指的是“水即将要开,人就走了。”其意是喻“坐失了机遇,错过了良缘”。
 

页面

订阅 RSS - 方言