笔者在整理潮汕文献时,无意中发现一篇材料上提到一部用潮汕方言写的长篇小说《长光里》,于是发生极大兴趣,顺藤摸瓜,找到了这部出版于上世纪30年代的方言小说。(2002年香港榕文出版社再版)这部小说的叙述语言和人物语言都大量应用方言,这种地道的方言小说文本式样在近现代小说为数不多。《长光里》原为报纸连载小说,从1932年到6月至10月在当时潮安《大光报》上连载,一时脍炙人口。

    六十九年前,我的一位堂伯母,知道我这个小侄子喜欢看小说,特意从她的娘家带来一册潮州方言小说《长光里》给我看。我大喜过望,如获至宝,就熟字带生字,似懂非懂地几口气把它看完。看后,只觉情节不连贯,人名却很古怪。还学了一句口头禅“长光里龟散”。真是童稚无知,未明作者深意,无非“囫囵吞枣”而已。

    1932年,《大光报》在潮州创刊,这是一张带有娱乐消遣成份的晚报。据邢锡铭老先生的回忆:“每当夏季傍晚,街头巷尾,都有一些人,他们吃饱晚饭,手执葵扇,带着小凳子,坐在家门口乘凉,等着卖报童来卖报,得知一下潮城里的奇闻。”当时报纸上最吸引人的是从6月起连载的潮州方言小说《长光里》,“自刊登报端,报贩一呼,瞬息即罄。

订阅 RSS - 长光里