斗内

    上世纪80年代初,汕头市海墘内街一带悄然出现一些没有铺面、没有商号的小仓储式卖场,专事批零日杂百货,一度发展成为小具规模的批发行业。汕头市民习惯称之为dao2 lai6,报刊则记为“岛內”;岛內货物便宜,称为“岛內价”。这似已约定俗成,但很费解。
 
     何物为“岛”?古籍《尚书·禹贡》记“岛夷皮服”。孔颕达疏:“岛是海中之山。”《现代汉语词典》解释得更明白:“海洋里被水环绕、面积比大陆小的陆地。也指湖里、江河里被水环绕的陆地。”可见,这“岛”很难与仓储式卖场联系在一起。
 
     与“岛”同音的有“斗”字。斗有多义项,古代既是酒器,又是星宿名,更是量器,也作为容量单位,十升为一斗。与建筑物有关的义项是“枓”,即传统建筑中的一种支承构件。《释名·释宫室》:“斗在栾两头,如斗也。斗负上员稳也。” 枓也作斗,是拱与拱间垫的方木,合称斗拱。这在旧民居和祠庙亭阁中随处都能见到。
 
     在潮汕,民居的大门有上盖的称为“门楼”,因上盖有斗拱支撑,又称“门斗”。又因此,房子称为“门斗内”,同住一大院子里的称为“大门斗内”;又有称“厝斗内”的,省称“厝内”;破房子则称“破厝斗”。总之,在习惯语里,“斗”作为界限建筑空间的名词,与房子密切关联,在一些语境中“斗”或可指称房子。
 
     综上可见,“岛內”的本义是指仓储式卖场,自然是在“房子里”买卖,记为“岛內”似不得解,宜正书为“斗内”。同样,之后居平路一带形成的“鞋岛”,也应书为“鞋斗”为是。
 
     捄·梂·莍
 
     “捄、梂、莍”字符相同,汉语同音ɡìù,潮语也同音ɡìu5,释义却不尽同。
 
     “捄”,《集韵·尤韵》:“捄,长貌。”又《诗·小雅·大东》:“有簋飧,有捄棘匕。”毛传:“捄,长貌。”朱熹注:“捄,曲貌。”潮语义同,指长而弯曲的样子。如:荋做一捄,乞伊曲到捄去等。
 
     “梂”,《尔雅·释木》:“栎,其实梂。”又《诗·唐风·椒聊》:“椒聊之实,蕃衍盈升。”潮语承此义,指成串的果实。如:一梂龙眼,一梂葡萄,生到梂,缚到梂,拖到梂等。
 
     “莍”,《说文·艸部》:“莍,椴、椒实,裹如裘也。”指包裹成团状的东西。如:莍莍,结到莍,结做莍等。
 
     捄指长而曲的物件,梂指成串的果实,莍指成团的东西,音同义异,用时应好些识别。
 

作者: 
杨秀雁
来源: 
汕头日报(2012.11.04)
浏览次数: 
24