“笼”一字 6 音:鸡笼·灯笼·手笼·笼床·戏笼·笼罩

  潮汕地区民间装礼品、祭品等东西的竹编彩绘花篮,大家都知道,它可是宋元旧物、旧称了。宋·孟元老《东京梦华录·秋社》:“市学先生预敛诸生钱作社会……归时各携花篮、果实、食物、社糕而散。” 《宋元戏文辑佚·子母冤家》:“笑到春光好,把花篮旋簇、食木累高挑。”《汉语大词典》“花篮”条释为:“装饰美丽的篮子。”而不是“装着鲜花的篮子”。可见,漂亮的篮子称为“花篮”,乃是宋代时语。

 

  美少女“担花篮”还是乡村节日化装游行的颇受欢迎的节目。但这个“花篮”就是上面装饰了花朵(多为塑料花)的篮子。观众,尤其是小伙子们,挤到前面看“担花篮”之意不在花篮而在挑花篮的“雅姿娘囝”(漂亮姑娘)也!

  比花篮大一点的,有些地方叫“春lui2”,小一点的叫“lui2囝”,多数人写作“春蕾”“蕾仔”,看起来挺文雅的。但“蕾”是花蕾的意思,没有做盛器的意思。查古汉语字典,有“木累”字,南朝·梁·顾野王《玉篇·木部》:“木累,扁盒谓之木累。”《广韵》上声纸韵:“木累,似盘,中有隔也。” 力委切。木累,是一种食物盒子,与潮汕地区的“晋盒”比较接近。也不知道什么时候词义发生转移,把大一些的竹编篮子也叫“木累”,而且雅称为“春木累”。

  近代汉语则借用古代表示酒器的“罍”,《清平山堂话本·风月瑞仙亭》:“小姐分付春儿,打点春盛、食罍、灯笼。”《初刻拍案惊奇》:“一个闲的,挑了食罍随着。” “罍”字也写作“木累”,《宋元戏文辑佚·子母冤家》:“笑到春光好,把花篮旋簇、食木累高挑。” 《汉语大词典》把这些例子的“食罍”“食木累”解释为:“多层供盛食物、有提梁的盒子。”与潮汕话基本相同。

  古汉语字典中还有“䉪”字,如果不讲究其原义的话,学习古人“木累”也可借用“罍”的办法,用这个“䉪”字,写成“食䉪”“春䉪”“䉪囝”能表示竹编器具的意思,也许是不错的选择。

  由“春木累”是分隔的食物盒子,想到潮汕地区还有一种分层有格、可以存放食品、菜肴的用器叫做“食槅”。晋·左思《蜀都赋》:“金罍中坐,肴槅四陈。”又《娇女》诗:“并心注肴馔,端坐理盘槅。”《红楼梦》第三十七回:“袭人回至房中,拿碟子盛东西与湘云送去,却见槅字上碟子槽儿空着。”以上三例中的“槅”均指盛放菜肴的器具,因为盛放的是食物,所以便叫“食槅”,《稗史类篇》:“食槅,游山食具,竹为之,二槅。”北方称这种东西叫“食盒”。

  最大的食盒是“春盛”,也是宋元以来常用的器具、近代汉语常用的词语,我已经在前面的《欜囝坐盛一次定》一文中写过,这里就不再赘述了。

  就是在《欜囝坐盛一次定》这篇文章中,微友“无尾猪”兄留言指出,“lang2应就是‘笼’,《广韵》力董切,箱笼。”今查《广韵》上声董韵,果有此音,释文为:“竹器。又龙、聋二音。”“无尾猪”兄的说法是对的。由此又再联想到另外一种竹编器具,叫“lang2  i2/in2”,平时多被写作“欜椅”,看来应该写作“笼倚”“筐头笼倚”才对。

   

     笼倚——许旭绵老师提供


  另外一个竹编器具名称叫做“nang1”或者“lang1”,看来也是“笼”,因为“笼”有平声的读音,而半浊音声母[n/l]潮汕音读阴平调的也很多。“笼”的用途可广了,装猪、运猪的叫“猪笼”,装鸡、养鸡的叫“鸡笼”,装木炭的叫“火炭笼”。

     

      鸡笼——许旭绵老师提供


  而一种半袖的布袖套(也叫“套袖”),可以套在上衣的袖子上面,以防弄脏袖子,潮语叫“手long5”,应该写作“手笼”。“手笼”通常是布料做的,但海边的渔民也有用咸草或者竹篾编成的。

  看电视剧《海棠依旧》,敬爱的周恩来总理伏案工作时就喜欢戴上这种套袖,不仅仅是为了防脏,还为了减少洗衣的次数以节约水能源和布料的损耗。一个泱泱大国的总理之勤俭节约,令人潸然泪奔。怀念敬爱的周恩来总理!

手笼(套袖)

  这样说来,“笼”字就有6个读音:

  1、阴平声[nang1/lang1]: 鸡笼、猪笼、火炭笼;

  2、阳平声[nang5/lang5]:灯笼;

  3、阳平声[long5]:手笼;

  4、阳平声[lêng5]:笼床;

  5、阴上声[lang2]:戏笼、笼囝、笼倚;

  6、阴上声[long2]:笼罩。

标签: 
作者: 
林伦伦
来源: 
微信公众号“林伦伦方言茶话”
浏览次数: 
6