毛主席看潮剧    罗爱民当“翻译”

    毛泽东主席于1957年夏在京观看潮剧,当年在国务院外国专家局工作的罗爱民(潮州市人)同志临时担任“翻译”。事情的经过是这样的。 
 
    1957年夏,全国戏剧文艺调演汇报演出活动在京举行。5月15日晚,广东三剧种联合在中南海怀仁堂汇演,当晚依次演出的是潮剧折子戏《扫窗会》和广东汉剧、琼剧折子戏。当演出即将开始时,毛泽东、刘少奇、朱德、周恩来、李济深等党和国家领导人步入礼堂,毛主席来到第5排中间就座,他老人家与坐于第4排中间的罗爱民同志及周围的观众亲切握手问好。 
 
    随着舞台帷幕的拉开,潮剧音乐响彻礼堂,墙壁上也打出了幻灯字幕。其时,爱民同志回头询问坐在身后的毛主席:“主席,您听得懂潮剧吗?”主席无不婉惜地说:“我听不懂,但是潮州音乐可是中国闻名的呀!潮剧服装的色彩绚丽,唱功细腻,音乐优美,在东南亚一带是很受欢迎的。”言毕,主席又紧接着询问坐在他后面的李济深听得懂潮剧吗?李老回答说听不懂。言谈间,李老像是发现新大陆似的指着坐在前面的罗爱民对主席说:“咱们真是在这里瞎着急,眼前就有一位潮州人,罗爱民同志肯定听得懂潮剧,就让他给主席当‘翻译’,这可是他的家乡戏啊!”于是,罗爱民临场担任“翻译”,罗不负使命,一边观看潮剧,一边给主席详细讲解唱词的内容。虽说这只是潮剧的一个小小折子戏,但主席却是十分投入,他老人家全神贯注地欣赏演出,还不时为演员的精湛演技而鼓掌…… 
 
    当一个多小时的潮剧演出结束后,又换上演出广东汉剧,罗爱民同志也出色地完成了“翻译”任务,毛主席再次亲切地紧握罗爱民的双手,微笑着说:“非常感谢你对潮剧的介绍,这场家乡戏没让你看好。但是有了你的介绍,我可饱览了潮剧的风采,这是很好的地方剧种,只可惜我听不懂也!”

作者: 
蓝汉钊
来源: 
大华网
浏览次数: 
27