“世变屡新潮汐改”———丘逢甲诗《广济桥(一)》小析

    我国四大古桥之一的潮州广济桥(湘子桥)的修复工程已全面竣工完成,再现了“十八梭船廿四洲”的原貌,为潮州乃至潮汕增添了一道亮丽的风景线。名桥焕彩名城娇,读一读爱国诗人丘逢甲的咏广济桥诗,自可领略昔时湘子桥风采。 
 
     丘逢甲(1864———1912年),台湾彰化人,原籍广东镇平(今蕉岭县)。清·光绪二十四年(1898年),其时主讲于潮阳东山书院的丘逢甲,写了四首七律《广济桥》诗咏名桥,其中第一首云:“垒洲廿四水西东,十八红船铁索中。世变屡新潮汐改,驿程依旧粤闽通。五州鱼菜行官帖,两岸莺花集妓篷。莫怪桥名工附会,江山原已属韩公。” 
 
     起联的“垒洲”指用石垒起的桥墩。此两句描绘广济桥的壮观:用石垒起的廿四个桥墩耸立在韩江(水)西东,桥中间的十八只梭船皆涂上红色并用铁索连串起来。潮州名桥好风流,十八梭船廿四洲,气势是何等雄伟!诗人仅用十四个字,便勾勒出一幅清秀的画图。 
 
     颔联的“潮汐”,早潮曰潮,晚潮曰汐;“驿程”即为官道。此两句抚今思昔,写桥方便两岸民众利泽,叙世事时常更新,连潮水涨落的地方也不断变动,但由于有了广济桥,粤闽两地的官道依旧相通。作者于此联中特意加了两处注解,“世变”句自注云:“潮昔至桥上,故贾岛诗(按:指《寄韩潮州愈》)有‘海浸城根老树秋’之句,后仅至桥,今则去桥远矣。”“驿程”句自注云:“由粤入闽,官道出此。” 
 
     颈联的“五州”指潮州、嘉应州、汀州、赣州和宁州;“官帖”是行政部门向商贾所发的执照;“莺花”指春天两岸的景物;“集妓篷”谓江中停泊着妓女麇集的船只。旧时韩江有载妓花艇,称六篷船。此两句描述桥及附近的景象:桥上是繁荣的集市,一里长桥一里市,五州用盐腌的鱼及菜都经由此地发运,官府发给了商贾营业执照;两岸是明媚的景物,而江中却停泊着载妓的篷船。诗人于此流露出有感于妓篷的存在而大煞风景的慨叹,表达了其关注民生的情感。 
 
     结联抒情,缅怀韩愈的功绩,赞叹“江山原已属韩公”。此两句乃言不要责怪人们善于将桥的名字附会在韩愈身上,由于韩愈治潮政绩卓著,这一带的山河(韩山、韩江)早已和他的姓氏联系在一起了;况兼传说广济桥为韩愈之侄韩湘子所建,清·雍正时桥改名湘子桥,也与韩愈有间接关联。历史正是如此,对人民有贡献者,人民都会永远怀念他。 
 
     综观全诗,语言通俗明快,写景形象生动。丘氏热情吟咏桥的壮丽景象,抒发了热爱祖国的情怀;他对潮汕风土人情的颂扬,表露了留恋潮汕之爱;他对韩愈的尊崇,表达了仰慕前贤的诚心。
 

作者: 
蓝汉钊
来源: 
汕头特区晚报(2007.12.23)
浏览次数: 
24